“Si tu padre saca el Google Translator para poderte entender, fijo que tú estás currando en una ONG”, dice una de las estrofas de la canción que ha lanzado el Instituto para la Calidad de las ONG (ICONG) que a ritmo de trap y con mucho humor visibiliza el vocabulario, con frecuencia muy específico, que usan de modo habitual las entidades del Tercer Sector.
“El videoclip es una manera muy simpática para llamar la atención sobre algo que nos une en el Tercer Sector: el lenguaje”, señala Enrique Galván, presidente de ICONG, asociación fundada en 2008 con el objetivo de contribuir a fortalecer las estructuras de gestión de este tipo de entidades en España, y mejorar así su eficacia, para lo que desarrollan acciones de apoyo, capacitación y acompañamiento.
Con esta canción ICONG también ha querido invitar a participar las organizaciones del ámbito de la solidaridad a participar en sus Premios RECO, conocidos como ‘los Óscar de la calidad en lo social’, que “nacieron para dar visibilidad y reconocimiento público a aquellas entidades, sobre todo las pequeñas y medianas, que hacen las cosas muy bien”, según ha subrayado Galván.
Estos galardones, que tienen abierto el plazo de inscripción de proyectos hasta el día 29 de octubre, cuentan con el apoyo del Ministerio de Derechos Sociales y Agenda 2030 (antes Ministerio de Sanidad, Consumo y Bienestar Social).
El argot de las causas sociales
Empoderamiento, confluencia, tejido social, acompañamiento, capacitación, sinhogarismo, iatrogenia, resiliencia son solo algunos de los términos que a menudo utilizan las organizaciones del Tercer Sector en sus documentos internos, en la justificación de sus proyectos, pero también en los mensajes que lanzan todos los días a través de sus campañas de comunicación o redes sociales, según indican desde ICONG.
El lenguaje utilizado por las ONG y el Tercer Sector puede resultar difícil de entender para el público en general
Ese “lenguaje especial entre personas de un mismo oficio o actividad” es lo que la RAE define como ‘argot’ y, la profusión del mismo en las Organizaciones No Gubernamentales le ha servido a ICONG para afirmar que incluso es un idioma propio, para el que han acuñado un nombre: el ‘Ongalés’, que da nombre al tema musical y el vídeo que han lanzado para darle visibilidad.
La canción plasma situaciones, en ocasiones exageradas, o no tanto, acerca del uso de ciertos términos que pueden ser crípticos para los no iniciados, según indican desde ICONG. Invitados especiales, entre ellos Emilio del Río, latinista de Las Mañanas de RNE, aportarán su visión sobre el lenguaje del Tercer Sector desde múltiples enfoques durante el evento de entrega de los Premios RECO, que este año tendrá lugar el 19 de noviembre en formato virtual.
